Cousin R and I were born a month apart to a pair of sisters under the vigilant supervision of my grandmother. So Cousin R was my first peer ever and perhaps, the first person I felt older and therefore, indulgent, towards. All this meant that Cousin R and I have a very special relationship. The most outward manifestation of this ‘specialness’ is the seemingly unprovoked mirth that the two of us burst into when we meet. Lasting for minutes (sometimes hours on end), just a suggestive nudge would send us into peels of laughter that we cannot recover from for days. Infact, we have discovered that there are only two ways to check such outbursts; putting large distances between us and the absence of the other from our memory. Both solutions are rather tricky because the more we tried either, the more intense the memory of the other became.
A couple of weeks ago, Cousin R and I decided to make a hurried visit to Amritsar since I was in the neighbourhood. As we had booked Tatkal tickets from Delhi, our berths were in different corners of the compartment on the Golden Temple Mail. This train had already spent 24 hours enroute from Mumbai and much of the other births were occupied. We sat on one of the seats and waited for the TC to come and give us a birth near each other if possible. A large, curious lady sat opposite us, so evidently spoiling for a chat.
Aunty ( using the term of respect for any older woman in India, we called her Aunty): Yes yes! Sit here . sit here. Can you imagine otherwise???? What if a sardar comes and sits here!!!!
There was something so comical about this comment and the way she said it, both R and I smiled. This should be fun!
Aunty: Where are you from?
Aunty: Oh ! Where in Mumbai? I am from Meera Road
Me: Kanjur Marg. Its near Powai.
Aunty: Acha. Good good. Where do you work>
Me: I work for an NGO
Aunty: Good good. Where is your office?
Aunty: Oh Bandra East?
Me ( a little confused that she should know where my office was): Yes.
Aunty: oh there’s a big ONGC headquarters there.
Me: Yes! I work very near that.
Aunty: How is the work atmosphere there?
Me (confused): In ONGC?
Me: how should I know?
Aunty: Arey you just said you work there!
Me ( through the corner of my eye I see that Cousin R’s body is convulsed with silent laughter): No no! I work in an NGO!
Cousin R couldn’t quite keep it inside. So she excused herself, saying she thought she spotted the TC somewhere and ran through the rest of the compartment hollering like she was the first Mrs Rochester from Jane Eyre! I regained my composure ( distance between us, atlast!).
Aunty, unfazed, continued to talk.
On seeing a child near the door she said in Hindi, “ arey Sardar ka bacha dekho, sardar ka bacha’ ( Oh look, it’s a Sardar’s child, a sardar’s child) and proceeded to laugh helplessly. Cousin R, having returned from ‘seeing the TC’ couldn’t help herself once again. And this time she didn’t even try! She burst forth and I couldn’t help myself either. We both held our stomachs and laughed. Aunty, a little confused at our outburst, decided the best course of action was to join us and good naturedly, she giggled along. I apologized, lest she should take offence, “ aunty, we both are known for giggling. So please don’t take offence, we just find these situations funny and then once we start, we cant stop!’
As the night advanced, she kept up a constant flow of funny comments and we continued to laugh. She asked Cousin R what she did and when Cousin R said she was doing her PhD, Aunty smiled vaguely and said, ‘ these days girls are also studying a lot’. Cousin R and i were convulsed once again. Suddenly, she grew serious and shushed us saying, ‘ I am going to call my aunt in the US, so you be quiet.’ After a long conversation with her aunt in the US in which she reassured her about the latter’s son’/daughter’s marriage etc, she cut the call and we could resume our raucous laughter.
As I tucked myself to sleep that night, the giggles gradually fading as sleep took over, I racked my memory for a similar situation in the past, where Cousin R and I had been afflicted in public. What had we done then? How did we control our laughter even as people provided an abundance of provocation around us? In short, how do we travel together, normally, without making people feel that we were two run-aways from a mental hospital? I found no such memory. Cousin R and I have never travelled together, ever. Note to self: need to do more journeys with Cousin R.
When I was 18, I wrote a short story for my college magazine. With a first person narrative, it was the story of a commercial sex worker from a ‘respectable’ middle class background who ‘chose’ to sell sex in an attempt to run away from her boring and rather predictable life. When I wrote it, the first people to read it were family and reactions were as varied as could be. My mother loved it but as usual had lots of inputs for me to improve it. One cousin was ‘relieved that your description of Kamathipura (the commercial sex district in Bombay) is sketchy’. Another cousin felt I was ‘trying too hard to shock’. And my 13 year old sister, who couldn’t disassociate the ‘I’ of the narrator from her sister, was in tears. She couldn’t understand why I would feel this way about life!
Many years later, I wrote a short story about an old man. A friend read it and her immediate reaction was, ‘I don’t like it one bit’. A week later, she called to say that she might have been mistaken. Perhaps she just wasn’t ready for what the story was trying to tell her. Later, she thought there were some great ideas that were in there and that she must be open to them. A writer aunt loved it from the beginning and gave me inputs to improve it.
My friends reaction would be how I would describe my own reaction to Meena Kandasamy’s poetry. The first poem I read of hers was
Rather crass, I thought! To the extent that it mocks the caste system, it is political. It is also full of sarcasm, hatred and irreverence- all conducive for making great poetry. And yet, to me this was and is very very mediocre stuff. Then I read,
Again, I wasn’t impressed. Don’t get my wrong. The questions are all legitimate. And yet, theres so much concern with the content, that the play with new structure i feel is a half-hearted dabbling. This is when I start feeling that ‘here is a woman with all this legitimate anger and has decided to use poetry to express it…but what next?’ This is also where I feel that there is more ‘activist’ in her than ‘poet’. And then I read this delightful piece,
Beautiful, powerful, political, angry, and indignant! This was just what I wanted to read. I could now see the ‘poet’ in her. And then this,
oh haunting poetry at its best. Loving it…anger, despair, the injustice of it all with a skillful wielding of words. And then I read this,
By now I am converted. I love Meena! I decide to go back to the first 2 poems. Give them another chance. I tell myself, ‘Perhaps I am not ready for their hard-hitting candour. Perhaps I don’t like them because they are, infact, threatening my caste. Perhaps I am a casteist after all.”
But no! I am not liking those even now! And now I am thinking may be for someone churning out poems by the dozens, Meena is entitled to a few crass ones. Literature serves two purposes for the writer- to communicate and to be therapeutic. Sometimes the therapeutic side takes precedence and the general aesthetic of it is thrown to the winds. Either way its legitimate poetry.
Like my story on the commercial sex worker…however unlikely, i think the story is today, it just had to be told because all my commentators were right. I was trying hard to shock; I was talking about something (Kamathipura) I didnt know; and I was writing from the perspective of an 18 year old middle class predictable girl who was literally no different from me!Funnily enough, all this ‘criticism’ is exactly why the story needed to be written.
Yes! I have a predilection for Javalis. Recently, I saw a kannada Javali called ‘Sako ninna sneha’ where the nayika(heroine) tells the nayaka (hero) ‘enough of all this (show/pretense) of love. Remember, you had a good time with her as well’. The music was in ragam Kapi set to Mishra Chapu talam. Before I rave about the Javali, let me say that it would have been lost on me were it not for the beautiful execution by the dancer, Swaratmika.
In terms of theme- the expression of love and devotion between the nayika and the nayaka- a Javali resembles the Padam. In a Javali, though, the music is generally more lively. In a Javali, the nayaka-nayika devotion is expressed in terms of love between two mortals while in a Padam it is the love/devotion of a Nayika for the immortal lord, Nayaka. Moreover, in a Padam, I think, the bhavam is more of surrender to the beloved. Not only is the mortal being surrendering to the lord but even vice-versa. After all, the lord has to surrender to the devotion that the mortal being expresses, a devotion, that in effect, has been his making. I have heard that this fundamental difference comes from the fact that the Padam was danced by devdasis in temples for the lord while the Javali was danced by rajdasis in the courts of kings where the nayaka was supposed to be the mortal king himself.
But, what is fascinating about a Javali for me is the absolutely mundane expressions of love that a Javali portrays. Like this one I saw had a tinge of jealousy and exasperation. The nayika says, ‘ I see through you, man! I know the games you are playing. I am done with you. you just be on your way.’ Now the gauntlet is thrown and it is up to the nayaka to pick it up and assuage her as best he can. But even as she says these things, she knows he is irresistible and that ultimately she will be back with him. A Javali is playful, what in real life we may call ‘silly in love’.
Expressions of bhakti in Padams, I feel are slightly more esoteric and quite lost on me because, frankly, I am yet to feel that kind of devotion to anybody or anything. I believe that the mundane expressions of love is what would ultimately lead you to realizing that kind of bhakti and devotion. That might take a lifetime (or beyond, though I don’t believe in life beyond). But, hey! I am in no hurry. Until then, bring on the mundane, physical intimacy !